Artifact

Кристальная дева и Доспех смышлёнцев. Как звучит неофициальный перевод карт в Artifact

Переводчик Valve Антон Берсенёв опубликовал раннюю версию названия карт в Artifact на русском языке. Берсенёв отметил, что это черновой вариант, который не считается официальным, но он может войти в локализацию игры. В список включили только те карты, которые известны на сегодня.

Перевод некоторых карт с героями, заклинаниями и предметами:

Оригинальный вариантРусский перевод (другой возможный вариант)
Bristleback— (Иглогрив)
Vicious Nasal GooЕдкие сопли (Едкая носовая слизь)
Crystal MaidenКристальная дева
Phantom AssassinФантомная убийца (Призрачная убийца)
VenomancerВеномант
Earthshaker— (Землевержец)
Drow RangerЛучница дроу
Keenfolk Musket— (Мушкет смышлёнцев)
Keenfolk Plate— (Доспех смышлёнцев)
BeastmasterУкротитель (Укротитель зверей)

 

Artifact — карточная игра по мотивам вселенной Dota 2 от Valve. Её выход для пользователей ПК запланирован на конец 2018 года, а на iOS и Android — до середины 2019 года. В стартовый набор войдут 280 карт и 44 героя. С момента релиза Artifact будет поддерживать 11 языков, включая русский.

Source
Cybersport.ru
Tags

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Back to top button

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker
X